2023年2月13日
汪国真《热爱生命》
肖战さんの百度appに詩の朗読がUP💗
百度appの肖战さんのアカウントより
肖战さんの投稿コメント
「この詩を皆さんにシェアします。心に愛を、瞳に光を、よりよい自分に出会いましょう。」
朗読部分の冒頭
「僕が聞いたことのある詩を
明るく美しいあなたに贈ります」
原文はこちら⬇️
热爱生命
我不去想,
是否能够成功 ,
既然选择了远方 ,
便只顾风雨兼程。
我不去想,
能否赢得爱情 ,
既然钟情于玫瑰 ,
就勇敢地吐露真诚 。
我不去想,
身后会不会袭来寒风冷雨 ,
既然目标是地平线,
留给世界的只能是背影 。
我不去想,
未来是平坦还是泥泞 ,
只要热爱生命 ,
一切,都在意料之中。
日本語訳をふたつネットよりお借りします🙏
「生命(いのち)を愛する」汪国真
私は 成功するかどうかを 考えないようにする
遠い先を志した以上
雨でも風でも 道のりをひたすら突き進むのさ私は 愛を勝ち取れるかどうかを 悩まないようにする
薔薇(ばら)に惚れ込んだ以上
勇敢に 真心(まごころ)を打ち明けるのさ私は 背後から来る寒風冷雨なんかを 恐れないようにする
目標は地平線である以上
世に残せるのは後姿しかないのさ私は この先が平坦かぬかるみかを 躊躇わないようにする
生命(いのち)をさえ愛していれば
すべては 心の向くままになるのさ(原作:汪国真)(日本語訳:孫 犁冰)
訳の仕方で雰囲気が変わるのでもうひとつお借りします🙏
僕の生き方
僕は出世できるかどうかを考えない
遥か彼方を目指すことにした以上
風雨に負けずにひたすら前へ進むだけだ
僕は愛されるかどうかを考えない
バラに魅せられたのだったら
勇気をもって告白する
僕は背中が冷たい風雨にさらされても気にしない
目的地が地平線である以上
世界に向けるのは背中でしかないのだ
僕は未来が平坦であるか泥道なのか考えない
生命をこよなく愛する人間にとっては
何があっても不思議はないだろう
作者:日语之声
链接:https://www.jianshu.com/p/baf62a06d799
來源:简书
简书著作权归作者所有,任何形式的转载都请联系作者获得授权并注明出处。
朗読の最後の部分、肖战さんの言葉かな?と思ったけれどあまりにも美しかったので調べてみました。
これも汪国真さんの《祝愿》(祈り)からの引用でした。
「愿所有的幸福都追随着你,仰首是春,俯首秋,
愿所有的快乐都陪伴着你,圆月是画,月缺是诗」
「どうかあなたに幸せがありますように
春を仰ぎ見、秋を俯きつ見る
どうかあなたに楽しいことがありますように
満月は絵であり
欠けた月は詩である」
頭を上げれば明るく美しい春の光
こうべを垂れると収穫の秋
月が欠けていても満月でも構わない
満月は絵になり
欠けた月は詩になる
すべてがあなたの幸せとなりますように
詩の原文⬇️
お誕生日のお友達に宛てた詩
友人の幸せを願う祈りに溢れた美しくて優しい詩🍀✨
祝愿
--写给友人生日
汪国真
因为你的降临
这一天
成了一个美丽的日子
从此世界
便多了一抹诱人的色彩
而我记忆的画屏上
更添了许多
美好的怀念 似锦如织我亲爱的朋友
请接受我深深的祝愿
愿所有的欢乐都陪伴着你
仰首是春,俯首是秋
愿所有的幸福都追随着你
月圆是花,月缺是诗
魔訳です💦
あなたがやって来て
この1日は
美しい1日になった
それ以来世界が
魅力的でカラフルになった
記憶の中のスクリーンには
さらに多くの
美しく懐かしい素晴らしさが添えられた
親愛なる友よ
どうか私の祈りを受け入れてください
あなたに幸せがありますように
春を仰ぎ見、秋を俯きつ見る
あなたに楽しいことがありますように
満月は絵であり
欠けた月は詩である
《热爱生命》で肖战さんの決意と生き方、《祝愿》ではファンに向けての優しい祈りが伝わってきます🥲
Twitterの英訳もお借りします🙏
I’m thankful to Xiao Zhan for sharing such a beautiful and inspirational poem with us! Here’s the video of Xiao Zhan reciting the poem with ENG SUB!#XiaoZhan #XiaoZhan肖战#SeanXiao #肖战 pic.twitter.com/IRNlVfoh9P
— All About XiaoZhan (@AboutXiaoZhan) 2023年2月13日
Xiao Zhan Japan Fanclub様からも🙏
2023/02/13
— Xiao Zhan Japan Fanclub (@xiaozhanjapan) 2023年2月13日
百度APPにて
肖戦による詩の朗読動画が公開されました
汪国真の《热爱生命》という詩です🌸#肖戦 #シャオ・ジャン #XiaoZhanpic.twitter.com/fWkA8uzdgz
【230213 Video】#XiaoZhan1005NewsPort#XiaoZhan #肖战 #SeanXiao
— 肖战影音会DAYTOY·Xiao Zhan (@XiaoZhan_OFC) 2023年2月13日
Xiao Zhan Baidu updated:
Share this poem with everyone. Meet a better self with love in the heart and light in the eyes. pic.twitter.com/p0KOGnQqbE
2/15 追記
Xiao Zhan Japan Fanclub様いつも大変な作業でしょうにありがとうございます🙏💗
2023/02/13に百度APPから公開された動画に
— Xiao Zhan Japan Fanclub (@xiaozhanjapan) 2023年2月16日
日本語字幕を付けました
肖戦からみなさまへ
詩の朗読の贈り物です🎁✨#肖戦 #シャオ・ジャン #XiaoZhanpic.twitter.com/7wj33l3e4a
他の朗読メモです。